ВЕЛЕТАС
г. Санкт-Петербург
Каменноостровский пр., д. 40, оф. 515
Бизнес-центр «Каменноостровский 40»
Пн.-Чт. с 10.00 до 19.00
Пт. с 10.00 до 18.00

ПРИНИМАЕМ ЗАПРОС НА ПЕРЕВОД 24 ЧАСА В СУТКИ - 7 ДНЕЙ В НЕДЕЛЮ

Особенности срочного перевода

К категории срочных переводов, как правило, относят заказы, предполагающие обработку более 8-10 учетных страниц, объем каждой из которых составляет 1800 знаков, в течение одного дня. Главная сложность здесь заключается в том, что специалист за указанное время в штатном режиме переводит в среднем только 5-8 страниц. Подход к реализации заказов с жестко ограниченными сроками исполнения несколько отличается от работы по стандартным условиям.

Усложняет задачу и то обстоятельство, что задачи с малым лимитом времени, чаще всего, предусматривают перевод материалов узкой специализации:

  • тендерная документация;
  • истории болезни, справки, аннотации к лекарствам, клинические исследования и прочие медицинские документы;
  • проекты, инструкции и другие материалы технической направленности;
  • таможенные накладные;
  • договоры, соглашения акты и иные юридические документы.

Работа с такими текстами сложна сама по себе, еще труднее быстро найти свободного специалиста соответствующей квалификации для ее исполнения. Тем не менее в некоторых компаниях все-таки можно заказать срочные переводы в Спб и они отлично с ними справляются.

Требования к бюро, оказывающим такую услугу

  • Грамотная координация. Это главная особенность срочного перевода. Только правильная и точная организация работы специалистов позволяет обработать значительный объем материала в рамках ограниченного срока и обеспечить высокое качество результата.
  • Обширные кадровые ресурсы. Для выполнения срочных заказов, как правило, приходится задействовать несколько специалистов. Оперативно найти свободных переводчиков необходимого профиля позволяет база штатных сотрудников и проверенных фрилансеров.
  • Привлечение к работе редакторов и корректоров. При срочной обработке материалов некоторое снижение качества, увеличение количества случайных ошибок и опечаток практически неизбежно. Вычитка и правка в таких ситуациях обязательна.

При заказе срочного перевода в СПб клиенту следует также учитывать еще одну особенность — значительную ценовую надбавку. Увеличение расходов достигает 50 %, а в наиболее сложных случаях и 100 % от базовой стоимости.