ВЕЛЕТАС
г. Санкт-Петербург
Каменноостровский пр., д. 40, оф. 515
Бизнес-центр «Каменноостровский 40»
Пн.-Чт. с 10.00 до 19.00
Пт. с 10.00 до 18.00

ПРИНИМАЕМ ЗАПРОС НА ПЕРЕВОД 24 ЧАСА В СУТКИ - 7 ДНЕЙ В НЕДЕЛЮ

FAQ: часто задаваемые вопросы

Как производится расчет стоимости письменного перевода?

Стоимость перевода определяется по количеству переводческих страниц. Одна переводческая страница — это 1800 знаков текста перевода с учетом пробелов.

Расчет общей суммы заказа осуществляется по объему переведенного текста, который вычисляется следующим образом:

  • в меню программы Microsoft Word нужно выбрать пункт «сервис», затем «статистика» и посмотреть количество знаков с пробелами;
  • общее число знаков с учетом пробелов нужно разделить на 1800, полученный результат округлить. Это и будет количество переводческих страниц;
  • чтобы получить стоимость работы, полученное значение нужно умножить на цену одной страницы.

При этом учитываются дополнительные коэффициенты, установленные для текстов различного уровня сложности.

В какие сроки осуществляется перевод?

Клиенту предлагается на выбор один из трех вариантов:

  • несрочный перевод — за 1 день или 48 часов будет выполнено до 4–5 учетных страниц (1800 знаков с пробелами);
  • срочный перевод — за 1 день или 24 часа — до 10 учетных страниц;
  • сверхсрочный перевод — за 1 день или в течение 1–3 часов (в зависимости от сложности материала) — до 7–9 учетных страниц.

Можно ли оформить заказ без посещения офиса?

В бюро «Велетас» предусмотрена специальная услуга «выездной менеджер». Специалист приезжает по указанному вами адресу и принимает текст или документ для перевода. Также можно оформить заказ на сайте и выслать материал для перевода на электронную почту компании.

Действуют ли специальные расценки для текстов разных тематик?

Для текстов всех тем установлен единый тариф. Дополнительные наценки устанавливаются в зависимости от категории сложности материала. Отсутствие особых тарифов для разных тематик обусловлено тем, что для выполнения каждое задание передается в работу специалисту, который наилучшим образом разбирается в соответствующей области знаний. Кроме того, готовый перевод подвергается многоступенчатой проверке, что исключает случайные ошибки и неточности.

С какими иностранными языками работают ваши переводчики?

В штате бюро «Велетас» состоят сотрудники, специализирующиеся на языках:

  • стран европейского региона: английский, французский, испанский, каталанский, португальский, итальянский, немецкий, датский, норвежский, финский, шведский, нидерландский, польский, венгерский, румынский, словацкий, болгарский, латышский, эстонский, литовский, словенский, хорватский, албанский, македонский, сербский, словенский, греческий, белорусский, молдавский, украинский;
  • государств Средней Азии: казахский, киргизский, туркменский; таджикский, узбекский;
  • стран Ближнего Востока: турецкий, армянский, грузинский, азербайджанский, иврит, арабский, персидский (фарси, дари);
  • стран Восточной Азии: китайский, вьетнамский, японский, корейский, монгольский;
  • других государств Азиатско-Тихоокеанского региона: хинди; кхмерский; малайский;
  • латинский.

Предоставляете ли вы услуги переводов носителем языка?

Да. В этом случае стоимость перевода будет немного выше. Дополнительная наценка определяется в зависимости от языка. Чтобы узнать стоимость такой услуги, свяжитесь с менеджером.