Для качественного оказания услуг медицинского перевода — будь то перевод медицинских справок, документов или учебной литературы — специалист должен свободно владеть языком и быть специалистом в этой сфере. Перевод медицинских текстов является одним из сложнейших. Недостаточно только знания языка оригинала документа, необходимо понимать суть написанного, ориентироваться в тематике, владеть терминологией, аббревиатурами и уметь правильно их применять. Специалисты именно такого уровня работают в бюро переводов «Велетас» в Спб.
Мы стараемся поручать медицинские переводы практикующим врачам с филологическим образованием, которые знают, как оформляются подобные документы, например справки. В иной ситуации тексты редактируются медиками, владеющими языком исходного документа.
Основными видами документов, предоставляемых для перевода, являются:
- медицинские справки, истории, выписки,диагнозы заболеваний;
- научные статьи;
- заключения и анализы;
- инструкции, сопроводительные документы к оборудованию.
Специалистами, которые предоставляют услуги медицинского перевода, соблюдаются все требования к его качеству: обеспечивается максимальная идентичность, информация в письменном виде излагается точно и последовательно, используются только соответствующие термины в правильном соотношении. Мы готовы осуществить перевод медицинских текстов справок, договоров или учебной литературы и оформить его в соответствии с действующими нормами и правилами.
Стоимость услуг медицинского перевода в бюро переводов Велетас
Стоимость письменного перевода
Языки |
Перевод с языка |
Перевод на язык |
|
Английский, немецкий, французский |
от 465 руб. |
от 570 руб. |
|
Испанский, итальянский, финский, литовский, эстонский, латышский, румынский, венгерский , польский, болгарский |
от 550 руб. |
от 650 руб. |
|
Страны СНГ (азербайджанский, армянский, белорусский, грузинский, казахский, киргизский, молдавский, таджикский, туркменский, узбекский, украинский |
от 480 руб. |
от 550 руб. |
|
Болгарский, греческий, македонский, норвежский, шведский, датский, нидерландский, сербский, словацкий, португальский |
от 680 руб. |
от 720 руб. |
|
Арабский, вьетнамский, иврит, китайский, корейский, турецкий, японский |
от 700 руб. |
от 850 руб. |
|
Латинский, персидский (дари, фарси), каталанский, хинди, монгольский, малайский, словенский, кхмерский, албанский,тайский |
По запросу |
По запросу |
*Цены указаны с учетом НДС.
*Объем перевода измеряется в переводческих страницах:
1 переводческая страница – 1800 знаков, включая знаки препинания и пробелы.
*Стоимость меняется в зависимости от сложности текста.
*Действует коэффициент срочности К=2, К=3, К=4
Мы опровергаем мнение о том, что качественный специализированный перевод — это дорого. Цены предоставляемых услуг полностью обоснованы.
Стоимость медицинского перевода зависит от следующих факторов:
- объема предоставляемого документа;
- оформления исходного текста (например, рукописное);
- индивидуальности, сложности;
- сроков выполнения перевода;
- языка медицинских справок.
Учитывая особенность предоставляемых услуг, мы предлагаем оценить качество медицинских переводов. Клиент может согласовать с менеджером и предоставить материал в ограниченном объеме, а после выполнения тестового задания ознакомиться с ним и принять для себя окончательное решение — поручить работу переводчикам бюро «Велетас».